中英文混搭路牌看晕路人 网友质疑不合标准

2015-07-25 10:02 来源:
调整字体

(长江网i记者 有所谓)汉南兴城大道有个兴一路,还有兴二路……,但其英文标识却是拼音与英文的组合,让人读来很不顺口,XING  ONE  RD,为什么不干脆用拼音呢?

据悉,根据《地名管理条例》《中华人民共和国国家通用语言文字法》等法律法规,中国地名必须用汉语拼音拼注。1977年,在联合国第三届地名标准化会议上,通过了按照《汉语拼音方案》来拼写中国地名的决议。

 

责编:张梦

扫二维码上长江网移动端
分享到: 0

文化社会

财经健康

旅游青春